No se encontró una traducción exacta para resource conservation

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe resource conservation

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • On doit conserver nos ressources.
    .يجب أن نحتفظ بمصادر الطاقه
  • Le 5 janvier 2004, l'EPA a annoncé le début d'une enquête sur certaines zones de la partie orientale de Vieques en vertu du Resource Conservation and Recovery Act.
    وفي 5 كانون الثاني/يناير 2004، أعلنت وكالة الحماية البيئية عن بدء استقصاء مناطق من شرق بييكيس بموجب قانون الحفاظ على الموارد وإحيائها.
  • « What is genetic erosion and how it can be managed? » dans Why we care about genetics, vol. 11, Genetic Resources Conservation Program, University of California, 2006.
    ”ما هو الاضمحلال الجيني وكيف يمكن مواجهته؟“ في وثيقة ”لماذا نهتم بعلم الوراثة، المجلد الثاني، برنامج الحفاظ على الموارد الجينية، جامعة كاليفورنيا، 2006.
  • Exploitation et conservation des ressources génétiques marines
    استخدام وحفظ الموارد الجينية البحرية
  • Nous devons établir un équilibre entre l'exploitation des ressources marines et la conservation du milieu marin.
    يجب أن نوازن بين استكشاف الموارد البحرية وحفظ البيئة البحرية.
  • Ce projet a permis en définitive de conserver les ressources naturelles de la zone visée.
    وفي نهاية المطاف، جرى تأهيل الموارد الطبيعية في المنطقة.
  • En vertu de la Resource Conservation and Recovery Act (loi sur la conservation et la récupération des ressources), le chlordécone est considéré comme un déchet dangereux lorsqu'il revêt la forme d'un résidu de produit chimique commercial mis au rebut, non conforme, resté attaché à un emballage vide ou déversé accidentellement (EPA 1980b d'après US ATSDR1995).
    وكلورديكون مدرج، بموجب قانون صون الموارد واستعادتها كنفاية خطرة عندما يكون في صورة مادة كيميائية تجارية مهجورة من أنواع غير محددة المواصفات، وبقايا حاويات وبقايا مسكوبة منها (وكالة الحماية البيئية في الولايات المتحدة، 1980ب، مقتبسة من وكالة سجل المواد والأمراض السمية في الولايات المتحدة، ATSDR، 1995).
  • En vertu de la Resource Conservation and Recovery Act (loi sur la conservation et la récupération des ressources), le chlordécone est considéré comme un déchet dangereux lorsqu'il revêt la forme d'un produit chimique commercial mis au rebut, d'une substance hors spécifications, d'un résidu de conteneur ou d'un résidu de déversement issu d'une substance répertoriée (EPA 1980b d'après US ATSDR1995).
    وكلورديكون مدرج، بموجب قانون صون الموارد واستعادتها كنفاية خطرة عندما يكون في صورة مادة كيميائية تجارية مهجورة من أنواع غير محددة المواصفات، وبقايا حاويات وبقايا مسكوبة منها (وكالة الحماية البيئية في الولايات المتحدة، 1980ب، مقتبسة من وكالة سجل المواد والأمراض السمية في الولايات المتحدة، ATSDR، 1995).
  • La classe-moyenne a ses vertus, telle que la conservation des ressources.
    الطبقات الوسطى لهم فضائلهم، والإدارة أحدها
  • Pour l'Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources (UICN), la conservation des ressources naturelles et des écosystèmes est un élément fondamental de la sécurité alimentaire mondiale et de la lutte contre la pauvreté.
    فالاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، وحفظ الموارد الطبيعية والنظم الإيكولوجية هو الدعامة الأساسية للأمن الغذائي العالمي وتخفيف حدة الفقر.